首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
小说巴士 > 都市 > 艳遇风暴:席卷男同胞 > 第105章 莫斯科来信

艳遇风暴:席卷男同胞 第105章 莫斯科来信

作者:哈里星星 分类:都市 更新时间:2025-05-12 15:46:55 来源:小说旗

安娜离开后的第七天,我打翻了整瓶伏特加。酒液在厨房地砖上蔓延,散发出凛冽的谷物香气。我蹲下来擦拭,抹布划过瓷砖的声响在空荡荡的店里格外刺耳——往常这个时候,安娜该哼着《莫斯科郊外的晚上》往面团里倒酒了。

手机震动起来,屏幕上是安娜发来的照片:莫斯科公寓的窗台上,她用面团捏的小熊正晒着太阳。小熊戴着歪歪扭扭的厨师帽——显然是她用我的照片当模特。

\"你的替身。\"消息紧接着跳出来,\"但没本人好吃。\"

我笑着打字回复,手指在屏幕上留下伏特加的气味。这七天里,所有东西都沾上了这种味道——毛巾、围裙、甚至我的枕头。就像安娜还在这里,只是隐形了。

晚上九点,视频通话准时响起。安娜的脸出现在屏幕里,背景是她母亲家的厨房,橱柜上挂着一串大红辣椒——我上周寄去的哈尔滨特产。

\"Пpnвeт!\"她鼻尖上沾着面粉,\"看我做对了没有?\"

镜头转向案板,上面摆着六个包子,皱褶捏得堪称完美——如果忽略那些东倒西歪的造型。最右边那个甚至裂开了口,像在嘲笑我的教学水平。

\"褶子要顺时针捏。\"我凑近屏幕,\"像这样...\"

我的手指在空气中示范着动作,突然意识到自己在模仿她教我的列巴手法。安娜似乎也发现了,蓝眼睛弯成月牙:\"我们变成对方了。\"

她转身去拿蒸笼时,我瞥见冰箱上贴着我们的合照——在中央大街的雪人前,她往我耳朵上挂了两只饺子当耳环。照片旁边钉着密密麻麻的文件:签证申请表、体检预约单、公证处地址...最上面那张用红笔圈出\"配偶签证面试可能耗时3-6个月\"。

\"该你啦!\"安娜的声音把我拉回屏幕前,她举起一本翻开的菜谱,\"今天学这个。\"

《俄式家常菜大全》第37页——她临走前塞给我的那本。标题是手写体俄文,像一群跳舞的小人。我结结巴巴地念起来:\"Бopщ...呃...需要...cвekлa...\"

\"是cвekлa!\"安娜大笑,\"你念得像在说'斯维特拉娜要拉肚子'!\"

我们就这样隔着屏幕互相折磨。她坚持用中文念我的哈尔滨菜谱,把\"锅包肉\"读成\"锅巴漏\";我则把俄语菜谱念得让她的猫炸毛。但每当夜深,莫斯科的黄昏笼罩她的金发,哈尔滨的晨光爬上我的肩膀时,那些错误的发音就会编织成奇妙的网,把八千公里的距离缩短成一个屏幕的厚度。

第二十三天,王大爷拄着拐杖来了:\"丫头呢?\"

\"回莫斯科了。\"我正往\"涅瓦河畔的哈尔滨\"里加新配料——安娜寄来的俄式酸奶油。

老头儿咂咂嘴:\"那你现在做的不正宗啊。\"

\"这才是正宗的。\"我把面包推进烤箱,\"爱情本来就会改变配方。\"

王大爷若有所思地走了,留下半杯没喝完的格瓦斯。我盯着杯沿的泡沫,想起安娜说这饮料在俄罗斯叫\"xлe6hыn kвac\"——直译是\"面包饮料\"。我们的人生也像这样,不断被翻译,被重新定义。

下午收到安娜的包裹,拆开是一瓶琥珀色的液体和歪歪扭扭的中文字条:\"妈妈做的接骨木花果酱,加在面团里!\"我尝了一口,甜味中带着松木的气息,像把整片莫斯科郊外的森林含在嘴里。

当晚视频时,安娜背后多了个白发妇人——她母亲。这位巴布什卡(俄语:祖母)不会说中文,但坚持用电子词典一个字一个字地问我:\"面包店有多大?年薪多少卢布?\"当问到\"能不能让安娜每周吃上红菜汤\"时,安娜抢过手机冲进卧室。

\"别介意。\"她耳根发红,\"俄罗斯妈妈都这样。\"

我却在想另一个问题:\"如果...签证下不来呢?\"

屏幕那端沉默了几秒。安娜的指尖无意识地摩挲着手机壳——那是我用面团烤的,上面刻着中俄国旗。

\"那我就...\"她突然切换成俄语,语速快得像在吵架,最后蹦出个中文词,\"偷渡!\"

我们同时笑起来,笑声撞在各自的屏幕上,震碎了那瞬间的阴霾。但挂断后,我盯着移民局官网的\"拒签案例\"看了整夜。

第三十一天,我的俄语已经能应付简单对话,安娜的中文却突飞猛进——她报了个线上课程,老师是哈尔滨人。现在她会在视频里字正腔圆地说:\"请出示您的健康码。\"然后自己笑倒在沙发上。

\"今天学面试用语。\"她举起笔记本,上面写满拼音,\"请-问-你-们-第-一-次-见-面-在-哪-里?\"

我胸口一紧。移民官确实会问这个。安娜继续念:\"因-为-什-么-喜-欢-对-方?\"

\"因为你往我汤里倒伏特加。\"我脱口而出。

安娜愣了下,突然用俄语说了很长一段话,语速快到电子词典都跟不上。最后她凑近镜头,睫毛几乎碰到屏幕:\"翻译过来是——'爱是你允许我搞砸你的厨房,还觉得那是艺术'。\"

第二天,我在店里试验新配方——把安娜妈妈寄来的俄式黑麦粉和王大爷家祖传的酵头混合。面团发酵时,手机突然响起特别提示音——安娜只有在紧急情况时才会直接打电话。

\"材料被退回来了。\"她声音发颤,\"说我的收入证明不够。\"

我握紧手机,面粉从指缝簌簌落下。八千公里外,安娜正站在莫斯科移民局门口,背景音是嘈杂的俄语叫号声。

\"我重新准备。\"她吸了吸鼻子,\"你那边呢?\"

我看向桌上那摞文件——我的银行存款证明、店面租赁合同、体检报告...还差最关键的双认证结婚证。而按照流程,我们需要先在北京或莫斯科的使领馆结婚。

\"我在想办法。\"我说。

挂掉电话,烤箱计时器响了。新出炉的面包散发着奇特的香气——黑麦的苦涩被老酵头的微甜中和,像两个不同世界的和解。我切下一块寄给安娜,附上纸条:\"尝尝这个'签证面包'——苦后回甘。\"

一周后的深夜,灵感像闪电击中我。当时我正在看安娜寄来的莫斯科美食杂志,其中提到\"文化特长生签证\"。图片里,一个日本寿司师傅在红场旁开快闪店。

我猛地坐直,撞翻了格瓦斯。液体在桌面上漫延,像一条蜿蜒的河,连接着杂志上莫斯科的街景和我的店面照片。

第二天,我同时拨通两个电话:一个是文化局的老同学,一个是安娜。当视频接通时,她正在教邻居做锅包肉,围裙上沾满番茄酱。

\"我有主意了。\"我举起连夜写的企划书,\"'中俄美食文化交流项目'——你是俄罗斯传统美食传承人,我是中华面点技艺代表。\"

安娜的蓝眼睛渐渐睁大:\"我们...\"

\"用美食结婚。\"我点头,\"就像我们的面包——在法律之外,还有文化。\"

接下来的日子像被按下快进键。安娜在莫斯科筹备\"哈尔滨-莫斯科\"快闪店,我则在店里增设俄罗斯美食角。我们每天交换几十条语音:她问\"锅包肉要不要加伏特加\",我问\"酸黄瓜能包进饺子吗\"。

当移民局来电通知补充材料时,我正在试验最新作品——用安娜寄来的俄式蜂蜜蛋糕做法改良东北粘豆包。电话那头的女士说:\"您的情况很特殊。\"

\"爱都特殊。\"我脱口而出,随即尴尬地补充,\"我是说,文化交流...\"

挂掉电话,我发现面团已经发过头了。但奇怪的是,过度发酵的面团烤出来后,竟有种意外的松软口感。就像我们的故事,所有看似错误的步骤,最终都成了独特配方的一部分。

安娜生日那天,我寄去一个巨大的包裹。拆开层层保温材料,里面是冻得硬邦邦的\"涅瓦河畔的哈尔滨\"——用液氮急冻保存的。面包底下压着中俄双语卡片:

\"先尝尝家的味道。等我带着新鲜的去莫斯科。\"

视频里,安娜捧着那块冻面包又哭又笑。她身后,快闪店的招牌正在安装——\"哈尔滨的巴布什卡\"下面,用中文写着\"爱情面包坊\"。

\"知道吗?\"她擦掉眼泪,\"在俄罗斯童话里,冻僵的面包会复活。\"

\"那在哈尔滨传说里,\"我对着屏幕说,\"思念能让八千公里变成一步之遥。\"

当晚,我梦见自己站在莫斯科的雪地里,手里捧着刚出炉的面包。安娜从热气中走来,金发上落满雪花。我们谁都没提签证、材料或期限。只是当面包的香气弥漫在寒冷的空气中时,某种比法律更古老的契约已然达成——关于麦穗如何在不同的土壤里生长,关于酵母如何在时差中持续呼吸,关于爱如何找到它自己的通关文牒。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报